O tradutor Florian Weber obtén a Residencia Xacobeo

Traducirá ao alemán unha antoloxía da poesía de Estíbaliz Espinosa

  • ...derá albergarse na Residencia Literaria 1863 localizada na Coruña. Esta residencia busca promover a tradución da literatura en galego para incrementar a súa proxección exterior. A convocatoria promóvese pola Xunta e a Residencia Literaria 1863, dirix...

O gasto das familias en cultura continúa en máximos en Galicia

O Consello da Cultura publica a IX Conxuntura estatística do ámbito cultural

  • ...idades, este emprego continúa a medrar nos servizos de arquitectura e fotografía, as actividades de tradución e interpretación permanecen invariables e baixa lixeiramente o deseño especializado, entre outros traballos. Pola contra, no período estudad...

Alba Rodríguez reivindica o labor de tradución de Ruth Matilda Anderson

Laiovento publica Ruth Matilda Anderson. Tradutora nas marxes

  • Para alén do seu recoñecido traballo como fotógrafa da Galicia dos anos 20, Ruth Matilda Anderson desenvolveu un labor pioneiro a levar textos galegos ao inglés. Agora Alba Rodríguez Saavedra reivindícao no volume Ruth Matilda Anderson. Traduto...

O Consello da Cultura distingue coas súas Medallas a Kathleen March e Francisco Díaz-Fierros

O plenario do CCG recoñece á súa contribución nas actividades da institución e na promoción da lingua e cultura galegas

  • ...Maine, onde tamén dirixiu o Centro de Estudos Galegos. Boa parte da súa carreira estivo orientada á tradución, difusión e análise crítica da literatura galega, nomeadamente da obra de Rosalía de Castro, co que contribuíu de forma notable á proxección...

A RAG traducirá ao galego as iniciativas lexislativas do Congreso

Un acordo de colaboración entre ambas institucións sitúa á Academia como referencia para o asesoramento lingüístico da Cámara baixa

  • ...as aprobadas pola Cámara Baixa e prestaralle ademais o apoio que puntualmente poida requirir para a tradución, validación e elaboración no idioma propio de Galicia de documentos relacionados coa actividade non parlamentaria da Cámara. "Este acordo co...

O Foro Un país coa súa lingua propón 96 medidas a prol do galego

A iniciativa do Consello da Cultura advirte que "faltan unhas condicións mínimas" para a normalización da nosa lingua

  • O Consello da Cultura Galega presentaba na mañá deste 16 de outubro as conclusións do foro participativo Un país coa súa lingua , que ao longo desde 2025 recolleu propostas para mellorar a situación do galego en diferentes áreas. O documento c...

Unha mostra didáctica repasa a produción de videoxogos en galego

A Universidade de Vigo pon na rede este proxecto que visitará institutos da provincia de Pontevedra

  • ...rovincia de Pontevedra. A mostra, que está dispoñible en liña, é unha iniciativa do Departamento de Tradución e Lingüística da Universidade de Vigo comisariada por Óscar Ferreiro Vázquez, Ramón Méndez González e José Yuste Frías. O proxecto fai un pe...

Seara actualízase con Ánxel Fole, Xela Arias e Marica Campo

O CCG incorpora máis contidos ao seu espazo de literatura traducida ao inglés

  • ...Seara, o proxecto de tradución de clásicos galegos ao ingles, acaba de actualizarse co gallo do Día Internacional da Tradución, que se celebra hoxe 30 de setembro. O proxecto, coordinado pola galicianista Kathleen March, incorpora relatos de Ánxel Fo...

Cinco idiomas poéticos convivirán co galego en San Simón

O luns comeza unha nova edición do obradoiro de tradución 'Con barqueira e remador'

  • ...ata o 4 de outubro, o arquipélago de San Simón acollerá a XIV edición do Obradoiro Internacional de Tradución Poética 'Con barqueira e remador'. Este encontro coordinado por Yolanda Castaño está organizado pola Dirección Xeral de Cultura da Conseller...

Ribadumia conversa sobre a literatura e o mar

O II Encontro Literario celébrase este venres e sábado

  • ...que versarán, o venres, sobre literatura infantil e xuvenil (Érica Esmorís e Antía Yáñez) e sobre a tradución de Rimbaud e outras historias poéticas, da man de Tamara Andrés e Oriana Méndez. María Solar pechará a xornada disertando sobre literatura e...

As axudas para traducir obras ao galego reparten 83.000 euros entre 64 títulos

Rinoceronte Editora é a firma máis beneficiada, con 27.383 euros

  • ...O Diario Oficial de Galicia deste 18 de setembro publicaba a resolución das axudas dirixidas á tradución para o galego de obras publicadas orixinariamente noutras linguas. En total a orde distribuíu 83.902 euros dos 150.000 orzamentados para esta liñ...

O legado tamén é dixital

O escritor e tradutor Henrique Harguindey cedeu o seu web Palabras Desconxeladas aos fondos de web histórica do CCG

  • Na breve autobiografía que o profesor, escritor e tradutor Henrique Harguindey (1946-2024) publicou no seu web Palabras desconxeladas , máis da metade do texto está dedicado á súa infancia. Velaí narra dúas anécdotas na que o escritor se deca...

As axudas á tradución apoian versións foráneas de 24 títulos galegos

A convocatoria da Xunta non esgota o crédito e distribúe 34.496 euros entre 11 editoras

  • ...de 3.408, son as seguintes firmas máis beneficiadas. Esta foi a primeira ocasión en que as axudas á tradución se convocaron en dúas liñas diferencias, unha para traer obras ao galego e outra para levar propostas galegas a linguas foráneas. ...

Isabel Soto faise co XXIII Premio de Tradución Plácido Castro

A veterana tradutora recibirá 3.000 euros en metálico polo seu traballo na novela A herdanza de Ferramonti

  • ...A tradución da novela A herdanza de Ferramonti que realizou Isabel Soto e publicou a editora Hugin e Munin acaba de se facer co XXIII Premio Plácido Castro ao mellor libro traducido de 2024. O galardón, dotado con 3.000 euros e unha escultura, recoñe...

Rafa Vilar gaña o Premio de Poesía Avelina Valladares

A obra 'Ferida aberta' do escritor ceense acadou a unanimidade do xurado

  • ...68) suma un novo galardón ao seu palmarés persoal, que fai menos dun mes engadía o premio Realia de tradución. Neste caso é na súa faceta de creador de poesía, moitas veces galardoada, que o xurado do XXIX Premio de Poesía Avelina Valladares, convoca...

As Torres Hedjuk acollen a instalación 'Phygital land' seleccionada do Encontro de Artistas Novos

A proposta da granadina Irene Molina combina as dimensións física e dixital

  • ...s. Convertidos en arquivos dixitais, son reinterpretados e re-materializados con impresión 3D. Esta tradución do orgánico ao dato, e do dato novamente á materia, dá lugar a formas híbridas onde o erro da máquina se converte en linguaxe estética. Incl...

A Xunta adxudica axudas para seis residencias literarias no exterior

Xixón, Noruega, Almería, México e Madrid son os destinos dos seis autores beneficiarios

  • ...zamento de máis de 10.400€ destinados a colaborar coas persoas creadoras para que poidan realizar a tradución das súas obras nunha estadía que favorece o proceso de investigación previo á creación do libro e que proporcione un espazo e ambiente de tr...

Alvarellos publica unha edición ampliada dos Diarios de Syra Alonso

O volume inclúe documentación nova e nalgúns casos inédita

  • ...especialistas na autora: un estudo introdutorio actualizado da ensaísta e xornalista Carme Vidal, a tradución ao galego a cargo de Anxos Sumai García, que xa se fixera cargo da edición do ano 2000, o epílogo asinado polo profesor e investigador mexic...

Rafa Vilar gaña o Premio Realia de Tradución Literaria

O ceense conseguiu a unanimidade xurado traendo ao galego a novela catalá 'A tolemia'

  • O escritor Rafa Vilar (Cee,1968) ven de facerse co Vº Premio Realia de Tradición Literaria polo seu traballo ao pasar ao galego a obra 'A tolemia' ( orix. La bogeria) de Narcís Oller (Valls, 1846-Barcelona, 1930), recoñecido como o creador da nov...

A Festa dos Libros de Pontevedra homenaxea a Yolanda Castaño

O Festival Literario de Allariz enfoca na tradución a súa cuarta xeira

  • ...riozola de Pontevedra. FLAZ O Festival Literario de Allariz (FLAZ) centra esta xeira do encontro na tradución. Un diálogo sobre "Literatura e loita de clases" entre Garazi Albizua e Miquel Martín i Serra abre un programa no que tamén se poderá asisti...