160 resultados
Busca: "Shakespeare"
O crítico da TVG presenta a súa selección de imprescindibles para disfrutar de Cineuropa
- Confundido ante a estensa oferta de Cineurora? Como xa é tradicional en culturagalega.gal, chega o gran festival de cine de Compostela e falamos con Moncho Lemos, o crítico de cine da Radio e Televisión de Galicia, para que nos faga unha proposta ...
As producións de pequeno formato e o público familiar imperan no teatro galego
- ... lembra o crítico teatral. E cita como exemplos "a estrea de Voadora, que logo da súa adaptación de Shakespeare ergueu moita expectación, a de Teatro de Ningures ou a presenza de Sarabela". Unha escena nova Non se pode negar a mocidade da escena, can...
Esta celebración fomenta a lectura e a protección da propiedade intelectual
- ...o. Esta data é simbólica xa que coincide co falecemento dos escritores Miguel de Cervantes, William Shakespeare e Garcilaso de la Vega. Contacontos, liberación de libros, visitas guiadas, sorteo de lotes de libros, exposicións bibliográficas e encont...
O FIOT organiza unhas innovadoras xornadas de formación para o público
- ...vias en relación ao teatro clásico: "por exemplo, o espectador vai coa idea de que, se vai a ver un Shakespeare, forzosamente vai ser algo bo. Estivemos traballando en determinados prexuízos e averiguando que ven eles no teatro e que esperan ver". Pe...
Voadora arrisca cun clásico de Shakespeare en grande formato na súa última produción
- ...Nove actores en escena, música, un texto de Shakespeare. E todo da man dunha compañía privada que ata o momento só representara obras de autores vivos. O Salón Teatro de Compostela acolle desde o pasado venres e ata o vindeiro 17 de outubro A tempest...
O festival arrinca o 19 de xullo coa estrea da Tempestade de Shakespeare, interpretada por Voadora
- ...cas. - Voadora en coprodución coa MIT Ribadavia, CCVF, Teatro Bruto e Mafalda – A Tempestade, de W. Shakespeare – Galiza e Portugal. 23:00 Auditorio do Castelo. - Pistacatro – Impreuna – Galiza 1:00 Ruadavia: Praza Maior. Domingo Día 20 de xullo - Ma...
Rebeca Montero comparte cartel con Carmen Machi e Javier Gutierrez
- ...etado por Javier Gutiérrez e Carmen Machi) loita polo poder na Xunta. Esta adaptación do clásico de Shakespeare, que conta coa participación da actriz galega Rebeca Montero, estréase hoxe en Narón e chegará a finais de abril ao Centro Dramático Nacio...
O concello inviste 20.000 euros nesta aposta cofinanciada co Ministerio de Educación
- ...neos como Juan Mayorga, Juan José Milás ou Almudena Grandes, xunto con outros clásicos como William Shakespeare, Mark Twain ou Lope de Vega. A participación deste programa supón unha achega de 20.000 euros por parte do concello de Santiago. ...
Analizamos os factores que lle deron ao xénero policial a importancia que ten nas letras galegas
- ...radición e calidade crecente, e atopan pegadas do mesmo en clásicos como As 1001 noites ou mesmo en Shakespeare. No entanto, o que non se pode negar é a pegada que a novela policial deixou nas nosas letras. Non hai historia da nosa literatura que poi...
Catro tradutores sacaron adiante a complexa translación da novela referencial de Joyce
- ...n prezo de 40 euros. A novela de James Joyce publicada orixinalmente en París en 1922 pola libraría Shakespeare & Company é unha obra fundamental para entender a literatura moderna, especialmente da narrativa, cunha importante influencia en todos os ...
Multiplícanse as propostas discográficas orixinais arredor da obra de Rosalía de Castro
- O 150 aniversario de Cantares Gallegos está a deixar un ronsel inédito de novidades discográficas. Músicos de diversos estilos réndenlle homenaxe a Rosalía de Castro a reinterpretar os seus versos. Desde cancións para nenos ata o rock, as refe...
A cita terá lugar do 19 ao 27 de xullo
- ...mén para o teatro amador na sección Off Mit. O teatro clásico está presente da man de dúas obras de Shakespeare, Otelo e Julio César. Antón Reixa será o pregoeiro dunha mostra que lembrará que hai corenta anos que tivo lugar a 1ª Mostra Abrente e o t...
O ALT desafia a crise cunha programación asentada na idea de manipular a realidade
- ... é a necesidade de revisar os clásicos desde unha óptica contemporánea. Nesta ocasión dúas obras de Shakespeare, dunha banda o Julieta Unplugged& Ofelia o la inteligencia de las flores en versión danza-teatro; da outra, Hamlet Post Scriptum , unha ve...
Elefante Elegante regresa a Santiago coa súa versión de Noite de Reis
- ...le dunha plasticidade na que a música exerce de fío narrativo. Iliria é unha revisión do clásico de Shakespeare Noite de Reis , “arredor da facilidade coa que amamos e deixamos de amar” do que “realmente somos e o que parecemos” tal e como conta unha...
É un proxecto formativo para alumnos que non ocupará ámbitos profesionais
- ... A Tempestade de Shakespeare é a montaxe coa que se presenta ao público a compañía da Escola Superior de Arte Dramática (ESAD). Trátase dun proxecto pedagoxico de carácter escénico destinado tanto a alumnos da ESAD que estean a cursar os seus estudos...
Antón Riveiro Coello faise co premio de narrativa e Fernández Paz co de literatura infantil e xuvenil
- ...Cultural en 2011 Bieito Iglesias Mellor Blog Literario As crebas , Miro Villar Tradución Sonetos de Shakespeare , Ramón Gutiérrez Izquierdo, Xerais Narrativa Laura no deserto , Antón Riveiro Coello, Galaxia Teatro Chegamos despois a unha terra gris ,...
Amores prohibidos 2.0, a primeira obra de teatro en liña e multimedia do país, conclúe cun grande éxito
- ...cando Chévere pensou neste formato “o referente máis directo que tiñamos foi a experiencia da Royal Shakespeare Company que fixera unha versión en Twitter de Romeo e xulieta adaptando o textos, pero non permitía a interactividade nin empregaba outros...
Alfredo Padilla coordina as funcións do seu curso de creación escénica en Compostela
- ...ss . Lonxe de ser unha obra de teatro convencional, esta iniciativa amosará o resultado de Montando Shakespeare curso de creación escénica que Alberto Padilla comezou a impartir nesta cidade o pasado tres de marzo. O actor, especialista en Shakespear...
A Asociación de Editores celebra a súa Noite da Edición
- ...ción da tradución deste clásico ó corpus galego. Premio Lois Tobío ao Libro traducido do ano 2011 , Shakespeare, traducido por Ramón G. Izquierdo, editado por Edicións Xerais. Pola magnífica tradución e edición crítica e pola súa contribución ao enri...
Os gañadores daranse a coñecer o 5 de maio na Cea das Letras
- ...rais. Tradución: - Os trobadores de Occitania, Darío Xohán Cabana, Edicións da Curuxa. - Sonetos de Shakespeare, Ramón Gutiérrez Izquierdo, Xerais. - Versos escollidos (de Wisława Szymborska), Lucía Caeiro, Positivas. Mellor Blog Literario: - As...