O legado tamén é dixital

O escritor e tradutor Henrique Harguindey cedeu o seu web Palabras Desconxeladas aos fondos de web histórica do CCG

  • ...Na breve autobiografía que o profesor, escritor e tradutor Henrique Harguindey (1946-2024) publicou no seu web Palabras desconxeladas , máis da metade do texto está dedicado á súa infancia. Velaí narra dúas anécdotas na que o escritor se decata que n...

Vinteseis espectáculos na programación da 42ª Mostra de Cangas

O programa ofrece oito estreas absolutas con especial relevancia das producións galegas

  • ... seu tradutor do francés ao galego e un dos fundadores da Mostra de Cangas, o recentemente falecido Henrique Harguindey; e dentro do 25º aniversario do proxecto Mulleres en Acción, dedicado nesta edición ás pandereteiras e cantareiras homenaxeadas no...

Os que pasaron en 2024

Repasamos as figuras da cultura que nos deixaron o ano pasado

  • ...r Afonso Álvarez Cáccamo, en marzo, a poeta Luz Fandiño, o tradutor Xosé Antón Parada ou o tradutor Henrique Harguindey, en decembro. Nas artes visuais, o ano levou por diante ao artista Manuel Facal, o fotógrafo Magar, en agosto, ou o pintor Alexand...

2024 desde o miradoiro (e II)

Tamara Andrés reflexiona sobre a literatura e Álvaro Pérez Becerra sobre as artes escénicas

  • ...pequenas coma estas ou historias que deteñen corazóns e, ben tristemente, o ano no que despedimos a Henrique Harguindey, quen termando da lingua tanto termou de nós 2 . E 2024 foi tamén o ano no que Gonzalo Hermo, Antón Blanco e Helena Salgueiro, aut...

Falece o tradutor e lingüista Henrique Harguindey

Foi responsable de verter unha corentena de obras do francés para o galego

  • ...Este 19 de decembro falecía aos 77 anos Henrique Harguindey. Coñecido polo seu labor na tradución e na divulgación lingüística, foi autor de corenta translacións de obras desde o francés para o galego, polo que estaba considerado como un referente ne...

Teatro de Ningures estrea en Cangas a súa nova produción 'As gardiás'

Reflexiona sobre os coidados á vellez

  • ...s coa atención apersoal e familiar, un debate moi presente na actualidade. A peza foi traducida por Henrique Harguindey e adaptada por Vanesa Sotelo. ...

Quiosco: Erregueté 105

A Revista Galega de Teatro presentou o seu número semestral e o cuarto volume de dramaturxias

  • ...erra, Alberte Bello, Alba Blanco, Comba Campoi, Julia Canay, Esther F. Carrodeguas, Iván Fernández, Henrique Harguindey, Ernesto Is, Javier Lojo, Inma López Silva, María Move, Nieves Neira Roca, Roberto Pascual, Lilian Portela, Anna R. Figueiredo, ê ...

Astérix e Tintín voltan falar galego

Xerais lanza dous novos volume do galo e Zephyrum presenta os dous álbums do reporteiro na Lúa

  • ...ado polos álbums Obxectivo a Lúa e Camiñantes na Lúa voltan á nosa lingua. Desta volta son Breixo e Henrique Harguindey os responsables da tradución, logo da polémica que envolvera a versión na nosa lingua de As xoias da Castafiore . ...

Xerais publica o novo álbum de Astérix en galego

A versión na nosa lingua de Tintin contará cun novo equipo de tradución

  • ...ñada Breixo Harguindey anunciou nas redes sociais que fará equipo co seu pai, o escritor e tradutor Henrique Harguindey, para abordar a traslación das aventuras de Tintin ao galego. Obxectivo a lúa será o primeiro álbum que abordarán de xeito conxunt...

Máis de 60 obras son finalistas dos Premios Gala do Libro Galego

Escritores, editoriais e librarías organizan estes galardóns á excelencia editorial

  • ...r Allegue Aguete, Vicente Araguas, Nemésio Barxa, Xaquín Campo Freire, María do Carme García Negro, Henrique Harguindey, Camiño Noia, Manuel Romero, Xesús Sanxoás Formoso (Sermos Galiza) – Máis que ver. Cen historias do deseño en Galiza, de Pepe Barr...

A IIª Gala do Libro Galego recoñeceu as mellores achegas do pasado ano

A presenza feminina resultou maioritaria no palmarés

  • Por segundo ano consecutivo a Gala do Libro galego volveu reunir nun mesmo lugar e arredor duns únicos galardóns ao sector editorial, libreiro e da escrita. O Teatro Principal de Santiago acolleu o sábado o acto festivo no que se desvelaron o dest...

Publícanse os finalistas da Gala do Libro Galego 2017

A gala celebrarase en Compostela o 20 de maio

  • ...oceronte Editora - Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña. Anónimo. Tradución: Henrique Harguindey Banet. Rinoceronte Editora - Cando os nenos din basta! De Francesco Tonucci. Tradución: Mónica Baleirón, Rut Vázquez. Kalandraka E...

Henrique Harguindey dispoñibiliza libros electrónicos de balde no seu web

Achega traducións de clásicos franceses e escolmas de literatura popular en varios formatos

  • ...or Hugo, son algunhas as obras que se poden descarregar de balde de Palabras desconxeladas , web de Henrique Harguindey. Este escritor e tradutor dispoñibiliza de balde, e en diferentes formatos de libro electrónico, algúns dos seus traballos libres ...

O perigo automático

O emprego indiscriminado de tradutores automáticos ameaza con empobrecer a nosa lingua

  • ...a, o seu emprego indiscriminado deu en sonados erros e polémicas para destacados persoeiros. Agora, Henrique Harguindey reflexiona sobre a pegada destes programas na nosa lingua co libro Desaprenda a falar galego en 15 días cos erros dun tradutor aut...

A Asociación Cultural O Facho inicia un período de reactivación cando fai corenta e tres anos de existencia

O facho: Cultura e resistencia

  • ... a ditadura. Entre estas destacou, xa nun primeiro momento, O Facho, na Coruña. Segundo nos explica Henrique Harguindey, un dos fundadores do colectivo, "eramos un grupo de tres estudantes, Andrés Salgueiro, Xosé Luís Carneiro e mais eu. Pensamos que...

Cervo proxecta facer do concello un Ecomuseo e Cangas ultima o Museo da Balea

Museos especiais

  • ...Antonio graña ou fernando Acuña, poetas coma Bernardino Graña ou pintores coma María Núñez Jalda ou Henrique Harguindey. Segundo sinalou Bernardino Graña, O Morrazo "é a comarca con máis artistas por metro cadrado de todo omundo". Pola súa banda o in...