75 resultados
Busca: "Ulises"
A feira das artes escénicas elimina o formato showcase na súa quinta edición
- ... actual , de Sarabela, Resaca , de IlMaquinario, Ubú Rei , de Talía, Pum Pum! , de Baobab Teatro ou Ulises e a nena durmida. Segunda travesía , de Ánxela Blanco, son algunhas das que están presentes no programa. Como é habitual, serán catro espazos c...
A quinta edición deste mercado das artes escénicas terá lugar en Santiago do 12 ao 15 de xuño
- ...amuxo Teatro, e Rubicundo, de Teatro Ghazafelhos), dúas de danza (Emoticores, de Las Tricotouses, e Ulises e a nena durmida. Segunda travesía, de Ánxela Blanco), unha de novo circo (Outono, de Pistacatro Produtora de Soños) e outra de maxia (Íntimo. ...
Alumnos de escolas de todo tipo e compañías profesionais ofrecen esta fin de semana danza en vilas e cidades
- Jean-Georges Noverre (1727 –1810), bailarín francés e profesor de ballet está considerado como o creador do ballet moderno a súa data de nacemento, o 29 de abril, foi a escollida pola Unesco no ano 1982 para celebrar o Día Internacional da Dan...
A obra documental 'O Moredo' gaña na sección de Entroido
- A primeira edición do Festival Internacional de Curtas de Verín Vía XIV, celebrou o pasado sábado a súa gala de clausura outorgando os premios do seu palmarés. A peza documental O Moredo , dirixida por David Vázquez, gañou na categoría dedic...
BDG70: a revolta do cómic galego pode verse na sala Normal ata o 31 de decembro
- ...an Jaraba, Isaac Díaz Pardo, Miguelanxo Prado, Oitabén, Pepe Barro, Pepe Carreiro, Raimundo Patiño, Ulises L. Sarry, Xan López Domínguez, Xaquín Marín, Xesús Chichi” Campos, Xosé Díaz ou Xosé Lois O Carrabouxo . Na mostra abórdanse elementos como as ...
Compostela acolle esta semana Gute Nacht e Ulises e a nena durmida
- ...cto campUSCulturae. Pola súa banda, o Teatro Principal será escenario da estrea, este sábado 30, de Ulises e a nena durmida . Ánxela Blanco dirixe e executa unha montaxe na que mestura teatro e danza contemporánea a reinterpretar o retorno de Ulises ...
A primeira tese doutoral sobre banda deseñada galega analiza o labor dos autores dos anos 70
- Por vez primeira unha tese de doutoramento achegouse á historia da banda deseñada galega. Xulio Carballo Dopico presentaba o pasado 23 de xullo na Universidade da Coruña Para unha historia da Banda Deseñada Galega: a narración a través da lingu...
As producións de pequeno formato e o público familiar imperan no teatro galego
- Galicia Escena Pro amplíase este ano. Para alén das habituais montaxes íntegras e das que se poden ver en formato "showcase", inclúe por vez primeira outras quince obras en formato "pitching". Deste xeito, a cita acumula 39 proxectos participante...
A tradución ao galego do Ulises de James Joyce é o tema central
- ...ovo número de Grial, a emblemática revista da Editorial Galaxia, xira ao redor da nova tradución do Ulises de James Joyce, que vén de recibir o Premio Nacional de Tradución, e que supón un novo esforzo despois da primeira versión, fragmentos traducid...
Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Xavier Queipo e Antón Vialle son os responsables do proxecto
- ...mposto por Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Xavier Queipo e Antón Vialle para levar ao galego o Ulises de James Joyce, foi recoñecido onte. O Ministerio de Cultura outorgoulle a esta versión o Premio Nacional á Mellor Tradución do ano, dotado con...
Rebeca Baceiredo, Ramón Nicolás e Carme Vidal tamén foron recoñecidos na Gala das Letras
- ... Vialle, Eva Almazán, María Alonso Seisdedos e Xavier Queipo polo seu traballo na versión galega do Ulises de Joyce. Na mesma gala, a AELG entregou tamén os galardóns xa anunciados de Escritor Galego Universal a Bernardo Atxaga, o Mestres e Mestas da...
A edición en galego do Ulises de Joyce foi galardoada como libro do ano
- ...n a Chus Pato como mellor autora de 2013 sumáronse neste encontro os premios á versión en galego do Ulises de Joyce, editado por Galaxia que foi recoñecido como Libro do Ano. A editorial Ouvirmos levou o premio á mellor Obra Editorial pola colección ...
Dezanove obras compiten polos premios que se entregarán o 3 de maio en Pontevedra
- ...tei cadeas estrañándote, de Ahmed Arif, traducido por Pepa Baamonde e Irfan Güler (Espiral Maior) § Ulises, de James Joyce, na tradución de Antón Vialle, Eva Almazán, María Alonso Seisdedos e Xavier Queipo (Galaxia) § Viaxe ao futuro. Relatos de cien...
Outorgaron o premio á difusión cultural á Libraría Couceiro da Coruña
- ...ditado por Biblos, de Miro Villar e Xosé Cobas. Premio Lois Tobio o libro traducido. A tradución do Ulises, de Joice, editado por Editorial Galaxia, e traducido por María Alonso Seisdedos, Eva Almazán, Xavier Queipo e Antón Valle. Premio Xosefa Vilar...
O Liceo de Betanzos acollerá o acto de entrega dos galardóns o vindeiro 21 de marzo
- ...e Brinquedos Tradicionais de Antón Cortizas, editado por Xerais. Premio Lois Tobío á Tradución 2013 Ulises, traducido por María Alonso, Eva Almazán, Xabier Queipo e Antón Vialle, editado por Galaxia Un ianqui na corte do rei Artur, traducido por Carl...
Os lectores de Fervenzas Literarias valoran os mellores libros de 2013
- ...Banda Deseñada para Operario , de Jano (Demo). - Mellor libro traducido ao galego para adultos para Ulises , de James Joyce, por Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Xavier Queipo e Antón Vialle (Galaxia). - Mellor libro xuvenil para Nubes de evoluci...
Catro tradutores sacaron adiante a complexa translación da novela referencial de Joyce
- ...A obra máis universal do escritor irlandés James Joyce (Dublín 1882 - 1941), Ulises , que marcou o paso da nóvela decimonónica á modernista, xa ten a súa edición íntegra no noso idioma. Editorial Galaxia ven de sacar do prelo a primeira tradución com...
As actividades celebraranse no Teatro Principal entre o 8 e o 28 de novembro
- ...leva de novo a poesía ao outono de Pontevedra coa celebración do IX Brumario Poético. Coa figura de Ulises como eixe, o encontro dedicará un recital colectivo ao heroe grego, ademais de achegar un recital-concerto dedidado a Paul Eluard, unha homenax...
Dostoievski, Joyce, Baricco ou Lovecraft serán editados na nosa lingua
- O Diario Oficial publica hoxe a listaxe de proxectos que se benefician das axudas para tradución da Consellaría de Cultura, que contaron nesta xeira cun total de 167.999 euros. A liña afecta tanto a versións en galego de obras foráneas (92.429 e...
Multiplícanse os roteiros que seguen os escenarios de obras literarias
- ...al roteiro no que unha multitude percorre os escenarios da cidade onde transcorre a coñecida novela Ulises , de James Joyce. Aínda que no noso país o equivalente máis próximo é o roteiro literario de A Esmorga , que percorre Ourense tralos pasos da o...