Arquivo

36.181 noticias desde o ano 2000

X
604 resultados Busca: "Tradución"

As contas da cultura 2019: Lingua e libro

O Plan de Dinamización de Lingua para a Mocidade e un maior apoio ás bibliotecas municipais son as grande novidades neste campo

  • O proxecto de Orzamentos para 2019 prevé pequenos incrementos nas áreas de lingua, libro, bibliotecas e arquivos. Con estes fondos, e sen que se dean recortes destacados, semella que a Consellaría de Cultura pretende cubrir novas áreas. As activi...

Comeza o ciclo Asaltos! na Cidade da Cultura

A palabra protagoniza desde diferentes perspectivas este programa ao longo do mes de novembro

  • ...mes de novembro. Coa palabra como eixe, o encontro abordará a literatura, a divulgación cultural, a tradución e a oralidade en xornadas monográficas que continuarán os días 10, 16 e 17. Coordinado pola investigadora e regueifeira Alba María contará c...

Román Rodríguez adianta os eixes da Consellaría de Cultura para os vindeiros anos

Un Mercado de Arte ou a Galicia Film Office son algunhas das novidades

  • ...ntou a creación para o vindeiro ano de liñas de axudas a novos creadores no ámbito da literatura, a tradución e a ilustración. Un novo Programa de Bibliotecas Itinerantes, integrado no Plan de Dinamización da Lectura preséntase como unha das medidas ...

A ourensá Neila García Salgado acada o Premio nacional de Tradución

Recoñécese o seu traballo ao traducir ao castelán o poemario sueco ‘Encontraste un alma’ de Edith Södergran

  • ...rense, 1991) ven de ser recoñecida polo Ministerio de Cultura e Deporte co Premio Nacional á Mellor Tradución en 2018 polo traballo feito coa obra Encontraste un alma. Poesía completa , de Edith Södergran (Sueco-Castelán). Tradutora e intérprete, as ...

Un idioma buscando chegar

A xornada 'As tecnoloxías da lingua' pon sobre a mesa o reto da lingua para superar barreiras de accesibilidade e para estar presente nos sistemas de recoñecemento de fala

  • ...esibilidade de indubidable valor desde diferentes perspectivas. Lourdes Lorenzo, do Departamento de Tradución e Lingüística da Universidade de Vigo que ofreceu un estado da cuestión de accesibilidade aos contidos audiovisuais e deixaba claro que a ac...

O VIII Festival Kerouac enche de poesía Vigo

Un total de 45 creadores amosarán a súa lírica en nove escenarios da cidade

  • ... Entre os nomes, destaca o estadounidense Bob Holman e a presenza dos participantes no obradoiro de tradución poética Con barqueira e remador . Bonafide Rojas, Iria Sobrado, Fátima Delgado, Celia Parra Díaz ou Sheila Blanco son outros nomes que parti...

Convócase o premio de tradución Xela Arias

Está promovido pola Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación

  • ...a figura da poeta e tradutora Xela Arias (falecida en 2003), a Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación convocou por primeira vez o premio de tradución Xela Arias. Ten un carácter simbólico, sen dotación económica, e con el q...

O obradoiro Con barqueira e remador reúne sete poetas na súa nova edición

A Illa de San Simón alberga o encontro entre o 1 e o 6 de outubro

  • ... País Vasco, Portugal, Alemaña, India e Irak partipan da sétima xeira do Obradoiro Internacional de Tradución Poética Con barqueira e remador . A Illa de San Simón, en Redondela, acolle o programa desta iniciativa que por vez primeira terá o castelán...

Nova colección de Kalandraka sobre biodiversidade para activar o compromiso coa natureza

Vitamina N inaugúrase con libro 'A Torre' de Antonio Sandoval

  • ...s de A Torre , a colección continuará con Corredoira , de Robert Macfarlane. Xesús Fraga realizou a tradución ao galego de ambos títulos, que contan coa proposta gráfica do ilustrador Adrià Fruitós. Son libros impresos en papel procedente de bosques ...

Jorge Mira traduce a 'Breve Historia do tempo' de Hawking ao galego

O libro está publicado polo Servizo de Publicacións da USC

  • ...temporáneo cando se publicou en 1988. O físico, profesor e divulgador Jorge Mira foi o encargado da tradución dunha obra na que Stephen Hawking senta as bases do que habería de ser a divulgación científica para centos de libros posteriores, tanto pol...

Prisciliano volta á academia

Un encontro pioneiro en Compostela analiza a figura galega máis coñecida da Idade Antiga

  • ...cun equivalente interese pola investigación sobre este tema. "Aínda o pasado ano se fixo a primeira tradución seria ao español destes textos latinos" lembra López. No Estado, en xeral, ao bispo "préstaselle pouca atención. Hai pouco saíu publicado un...

Editoras galegas e portuguesas celebran o seu primeiro encontro en Compostela

A sede do Consello da Cultura acolle o acto o vindeiro 25 de setembro

  • ...ectiva autoral, Carla Sofia Amado, Carlos Nogueira e Elisabete Ramos desde a academia e o ámbito da tradución e Luís Catarino, Dora Forcas, Margarida Noronha e Glicéria Pereias a achegar a visión de librarías, editoras e distribuidoras, serán os rela...

Resólvense as axudas á tradución

A maior parte das subvencións van detinadas a traducións ao galego

  • ...A Xunta vén de facer públicos os importes das axudas á tradución literaria ao galego de do galego a outras linguas. É Rinoceronte Editora a empresa que recibe un maior importe, 66.260 euros, pola tradución de 22 títulos de diferentes linguas do mundo...

Rinoceronte editora lanza en galego Fun Home de Alison Bechdel

Vimianzo publica un libro ilustrado histórico de Rubén Rial

  • ... autora explora a súa propia adolescencia e a homosexualidade do seu pai. Belén Poutón encárgase da tradución deste inglés desta obra, galardoada cun premio Eisner entre outros recoñecementos. A edición de rinoceronte achega un volume de 240 páxinas ...

A poesía e Póvoa de Varzim, protagonistas da Semana do Libro de Compostela

Celébrase na Praza da Quintana do 1 ao 10 de xuño

  • ...jo, Tundra , de Carlos Negro, Culpables de Eli Ríos e Teresa Moure con Não tenho culpa de viver , a tradución que realizou esta autora dos poemas de Ana Brouwer, entre outros. O poeta Antonio Gamoneda, gañador do Premio Cervantes, visitará tamén a SE...

Libros que se fan presentes

Compostela acolleu a Gala do Libro Galego 2018

  • Santiago de Compostela acolleu este sábado a terceira edición da Gala do Libro Galego, o evento que organizan de maneira conxunta a Asociación de Escritores e Escritoras en Lingua Galega, a Asociación Galega de Editoras e a Federación de LibrarÃ...

María Victoria Moreno: O valor no cotián

A celebración do Día das Letras pon en valor nos aspectos máis persoais dunha autora moi vencellada a Pontevedra

  • A voz das amizades. Os seus lugares favoritos. O traballo cotián. Sen grandes recoñecementos nin estudos académicos previos a este ano, as homenaxes a María Victoria Moreno neste Día das Letras Galegas están a pór o foco nunha grande medida no...

Periferias no Día das Letras

A homenaxe a María Victoria Moreno pon sobre a mesa aspectos pendentes de recoñecer na cultura galega

  • A celebración por excelencia da nosa cultura homenaxea unha muller, nada fóra do país, neofalante e cunha carreira centrada na literatura infantil e xuvenil. A figura de María Victoria Moreno reivindica toda unha serie de aspectos que ata o momen...

A AAAG carga contra a contratación de Chévere Producciones para 'Divinas Palabras'

Dubidan que o espectáculo poida ser considerado produción propia do CDG

  • ...iado sen publicidade á empresa Chévere Producciones, S.L. das tarefas de da dirección, dramaturxia, tradución e interpretación de protagonistas do espectáculo teatral Divinas Palabras . A publicación na Plataforma de Contratos da Xunta da resolución ...

A Panadaría conquista a noite dos María Casares

Unha gala de reivindicación, risas e emoción celebrou o 40 aniversario do teatro profesional galego

  • A vixésima segunda edición dos Premios María Casares do Teatro Galego foron unha festa de aniversario da escena profesional de Galicia. A gala dirixida por Artur Trillo e conducida por Talía Teatro contando cun perfecto repertorio musical do Coro...