A RAG nomea novos académicos correspondentes

Marina Mayoral foi designada académica de honra

  • ... do portugués, en que subliña a súa orixe galega; Olga Castro (Lugo, 1980), profesora de estudos de tradución da Universidade de Aston (Birmingham) e especialista na interacción entre xénero, linguaxe e tradución; Helena González Fernández (Comesaña ...

O groso das axudas á tradución vai para trasladar libros doutros idiomas ao galego

Sesenta proxectos benefícianse desta liña de subvencións

  • ...Un total de 60 proxectos editoriais benefícianse das axudas á tradución promovidas pola Secretaría Xeral de Cultura para apoiar o sector do libro, segundo a resolución publicada no Diario Oficial de Galicia. A Xunta inviste neste caso cerca de 160.00...

Un novo libro recupera artigos de Carlos Casares sobre Compostela

Santiago de Compostela. A cidade do milagre preséntase hoxe na capital galega

  • A Fundación Granell acolle esta tarde a presentación de Santiago de Compostela. A cidade do milagre , o volume de editan Galaxia e o Consorcio da capital galega para lembrar a Carlos Casares. O volume, que conta con fotografías de Ramón Fernánde...

A IIª Gala do Libro Galego recoñeceu as mellores achegas do pasado ano

A presenza feminina resultou maioritaria no palmarés

  • Por segundo ano consecutivo a Gala do Libro galego volveu reunir nun mesmo lugar e arredor duns únicos galardóns ao sector editorial, libreiro e da escrita. O Teatro Principal de Santiago acolleu o sábado o acto festivo no que se desvelaron o dest...

Preséntase a tradución de Ilustrísima ao inglés

Está editada por Small Stations Press

  • ...Hoxe pola mañá presentouse na Cidade da Cultura a primeira tradución ao inglés dunha das obras singulares de Carlos Casares, Ilustrísima , en inglés His Excelency , traducida ao inglés por Jacob Rdogers para o proxecto editorial Galician Casslics da ...

Antía Veres gaña o I Premio Realia de Tradución

O xurado recoñeceu o seu traballo en Detrás da máscara: o poder dunha muller de Louisa May Alcott

  • ...O Concello de Santiago acollía esta mañá a presentación do fallo do I Premio Realia de Tradución que convoca a editorial Huguin e Munin en colaboración con esta entidade. A concelleira de Turismo e Igualdade, Marta Lois e Xavier Senín, voceiro do xur...

Vigo anuncia celebracións polo Día das Letras dedicado a Carlos Casares

Tres exposicións, faladoiros e outras actividades fan parte da conmemoración

  • A Fundación Carlos Casares e mais o Concello de Vigo anunciaron onte as actividades que desenvolverán en colaboración por mor do Día das Letras que se lle dedica ao autor. O programa, que reivindica "a importancia e relevancia da cidade olívica ...

Publícanse os finalistas da Gala do Libro Galego 2017

A gala celebrarase en Compostela o 20 de maio

  • ...Rosalía Fernández Rial. Edicións Positivas - Traxes na Galiza. Paula Gómez del Valle. Cunca Editora Tradución - A boca pobre. De Flann O'Brienn. Tradución: Isaac Xubín. Rinoceronte Editora - Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña...

A gran festa do teatro repartiu os seus galardóns

Eroski Paraíso e O Tolleito de Inishmaan acumularon os premios María Casares nun ambiente de humor e reivindicación

  • ...Donagh, dirixida por Cándido Pazó para Contraproducións, acadou tamén o premio á mellor Adaptación /Tradución dun texto a cargo do propio director, do actor protagonista e máis Alberto Rodríguez; o recoñecemento a Alfonso Castro, pola iluminación, co...

Obradoiro/Santillana desembarca na literatura infantil e xuvenil co selo Oqueleo

O novo proxecto presenta 22 títulos de autores galegos e foráneos no seu primeiro mes

  • ...zar, Xabier Estévez, Hector Cajaraville ou Kike Gómez entre outros. Polo momento no está prevista a tradución das obras dos creadores do país a outras linguas da colección. Logo do encontro cos medios que se realizou esta mañá na sede do Consello da ...

Un día de cultura en feminino

A conmemoración do Día da Muller enche de actos a axenda do país

  • ... A análise de Reimóndez venceu os outros tres traballos presentados cunha análise desde a Teoría da tradución feminista e postcolonial no que enfronta o labor da histórica poeta compostelá co da tradutora atual Erín Moure. O galardón está dotado con ...

Trece espectáculos acadan as candidaturas dos XXI Premios María Casares do teatro

O tolleito de Inishman e Eroski Paraíso concentran o maior número de nomeamentos

  • ...ndaria (por partida dupla: Susana Dans e María Roja), actor secundario (Evaristo Calvo), adaptación/tradución, escenografía, maquillaxe, vestiario e iluminación. 2. Eroski Paraíso (8): espectáculo, dirección (Xesús Ron), actriz protagonista (Patricia...

A Xunta comeza o ano cunha batería de convocatorias de apoio ao libro

Publica as axudas á tradución, adquisición de fondos en galego e melloras de coleccións en bibliotecas municipais

  • ... a edición en galego. Por unha banda, a Xunta fixo públicas o pasado xoves 5 de xaneiro as axudas á tradución, que manteñen a contía dos últimos anos e fican en 200.000 euros. A convocatoria, aberta ata o vindeiro 9 de febreiro, cobre con 120.000 eur...

Quico Cadaval estreará o primeiro Valle-Inclán en galego

'A cabeza do dragón' porase nas táboas case un mes antes que o 'Martes de Carnaval' do CDG

  • ...e hai ben tempo. A liberación dos dereitos da obra do autor , que permite saltarse as restricións á tradución impostas polos herdeiros ata o de agora o fan posible e xa hai dúas previsións para o 2017. Se ben a produción parcial de Martes de Carnaval...

Convócanse os Premios de Teatro María Casares

A gala de entrega celebrarase o 29 de marzo na Coruña

  • ...actriz protagonista, actor protagonista, actriz secundaria, actor secundario, dirección, adaptación-tradución, texto orixinal, música orixinal, iluminación, escenografía, maquillaxe e vestiario. Durante a gala, que se celebrará o 29 de marzo, entrega...

O CCG priorizará a súa acción exterior en 2017

Ramón Villares compareceu no Parlamento para explicar as contas do 2017

  • ...ará o centenario da publicación da Teoría da Relatividade de Albert Einstein, realizando a primeira tradución ao galego e edición desta emblemática obra da ciencia do século XX. ...

A Academia do Audiovisual presenta os Premios de Ensaio Mª Luz Morales

Poderán presentarse ensaios ou videoensaios sobre audiovisual galego ou internacional

  • ..., a actividade de M.ª Luz Morales desenvólvese en multitude de ámbitos, tanto na literatura como na tradución, no mundo editorial ou en proxectos cinematográficos. A súa obra valeulle unha manchea de premios, como o Premio D´Ors da Asociación de Pren...

Como me da la gana II gaña o premio ao mellor filme no 21 OUFF

O Festival de Cine Internacional de Ourense deu a coñecer os seus galardóns

  • ...elena , de Matías Piñeiro, "por capturar a esencia da comedia de Shakespeare nun hábil exercicio de tradución fílmica do seu espírito lúdico e o seu dinamismo escénico". Na categoría de Óperas primas impúxose a produción Boone de Christopher Lamarca ...

Malpica aposta polo teatro máis premiado

Cinco obras galardoadas conforman a XIIª Mostra de Teatro da localidade

  • ...acadou 5 premios María Casares no ano 2015: Mellor Espectáculo, Dirección, Iluminación, Vestiario e Tradución/Versión. ...

Kathleen March: unha vida en dixital

Explora o especial do Álbum de Mulleres sobre esta investigadora

  • Co gallo das xornadas homenaxe a Kathleen March que organiza o Consello da Cultura Galega, a Comisión de Igualdade da institución creou un especial dedicado a ela no Álbum das Mulleres. Segundo a comisión: "Kathleen Nora March é na actualidade ...