Isabel Soto faise co XXIII Premio de Tradución Plácido Castro
A veterana tradutora recibirá 3.000 euros en metálico polo seu traballo na novela A herdanza de Ferramonti
A veterana tradutora recibirá 3.000 euros en metálico polo seu traballo na novela A herdanza de Ferramonti
A tradución dun relato grego escrito por Georgios Viziinos en 1884 acada a mellor valoración do xurado
Rinoceronte Editora e Tegra son as entidades máis beneficiadas desta liña
O sector do libro repartiu os seus premios nunha gala con nomes propios
A editorial convocadora detalla nun comunicado os múltiples erros e grallas contemplados no uso da nosa lingua
Unha mostra repasa a evolución do deseño dos libros da Editorial Galaxia a través de cen cubertas
Cumpre catro décadas a Asociación Internacional de Estudos Galegos fundada por Kathleen March e que leva a lingua e cultura galegas arredor do mundo como unha diplomacia cultural. Falamos co seu actual presidente, Xoan Lagares, da súa situación e os seus retos
A nova convocatoria indica que se levarán a cabo tres separacións de selección para os 13 galardóns
O plenario do CCG recoñece á súa contribución nas actividades da institución e na promoción da lingua e cultura galegas
Un acordo de colaboración entre ambas institucións sitúa á Academia como referencia para o asesoramento lingüístico da Cámara baixa
A iniciativa do Consello da Cultura advirte que "faltan unhas condicións mínimas" para a normalización da nosa lingua
Rinoceronte Editora é a firma máis beneficiada, con 27.383 euros
O ceense conseguiu a unanimidade xurado traendo ao galego a novela catalá 'A tolemia'
A obra Iribarne é a gran triunfadora da noite seguida de O dragón de ouro
A separación de liñas incrementa o número de títulos que pode presentar cada editora ás convocatorias
231 cartas permiten coñecer as relacións do premio Nobel con Celso Emilio Ferreiro, Otero Pedrayo, Díaz Pardo ou Méndez Ferrín
Foi responsable de verter unha corentena de obras do francés para o galego
A tradución foi impulsada polo activista Carlos Vieito
A Asociación de Profesionais da Tradución recoñece o seu traballo por achegar as culturas galega e xaponesa
Reivindicar o traballo ensaístico da americana é un dos flocos pendentes
O seu traballo con As iluminacións de Rimbaud reportoulles 3.000 euros de premio
O Anuario da Cultura Dixital de Acción Cultural Española presenta un análise das linguas minoritarias en diversos formatos dixitais
Escritores galegos, cataláns e vascos falarán da tradución como vía de internacionalización
Case corenta candidaturas representan a selección sobre a produción editorial do pasado ano
Escolle unha ou varias etiquetas (persoas, entidades, conceptos ou lugares) que che interesen. Podes buscar na caixa de arriba ou seleccionar das máis frecuentes.
O sistema mostra noticias que conteñen as túas etiquetas e suxire outras relacionadas. Canto máis etiquetas coincidan, máis relevante é a noticia.
Navega polo grafo interactivo, engade máis etiquetas para refinar a busca e descobre relacións na nosa base de datos con 36.000+ noticias desde 2000.
Preme nun nodo para exploralo
Fai clic nunha etiqueta para engadila ao filtro: