Xela e Gianni: un podcast para coñecer a faciana tradutora de Xela Arias

O Consello da Cultura Galega publica un podcast cunha escolma sonora de contos de Gianni Rodari traducidos pola homenaxeada no Día das Letras

  • ...De entre os numerosos textos de Contos ó teléfono de Gianni Rodari, editados por Juventud en 1986 e traducidos por Xela e Valentín Arias, a contadora Charo Pita seleccionou doce contos (e un prólogo) para ser convertidos ao formato podcast. Ese é o n...

Dúas obras galegas entran na lista de honra do IBBY

Contos por teléfono e Palabras de auga acadaron este recoñecemento internacional

  • ...to paralelo, a versión en galego que fixo para Kalandraka Carlos Acevedo dos Contos por teléfono de Gianni Rodari foi seleccionada no apartado de traducións. As dúas obras eran as únicas galegas que a Organización Española para o Libro Infantil propu...

Dous libros galegos optan á listaxe de honra de IBBY

Palabras de auga e Contos por teléfono son as obras propostas

  • ...da outra Contos por teléfono (Kalandraka), a tradución ao galego que Carlos Acevedo fixo da obra de Gianni Rodari e que recibiu o Premio Isaac Díaz Pardo en 2011. ...

O web Fervenzas Literarias fai públicos os seus galardóns de 2011

Agustín Fernández Paz foi escolleito mellor autor de 2011 tamén en Redelibros.es

  • ... libro traducido ao galego para público infantil e xuvenil para Contos por teléfono (Kalandraka) de Gianni Rodari e traducido por Carlos Acevedo. - Autor do ano para Agustín Fernández Paz. - Ilustrador do ano para Xosé Tomás. - Mellor portada dun lib...

Kalandraka Editora cumpre cinco anos como un referente para edición galega e para a literatura infantil e xuvenil de todo o mundo

Cinco anos de letra pequena

  • ...os para adultos sobre a literatura infantil (polo de agora viron a luz a “Gramática da Fantasía” de Gianni Rodari e as “Leccións Americanas” de Calvino), “Maremar”, e “Sondeconto”. É esta unha curiosa iniciativa que mestura as obras literarias coa mú...