A Consellaría de Cultura presenta Folks from here and there
Small Stations Press edita a primeira tradución de Cunqueiro ao inglés en quince anos
Small Stations Press edita a primeira tradución de Cunqueiro ao inglés en quince anos
O CCG incorpora máis contidos ao seu espazo de literatura traducida ao inglés
Ao longo da semana tamén se difundirán obras de Otero Pedrayo e Dieste
Está editada por Small Stations Press
Catro obras inician o vindeiro outono a colección Galician wave
Cumpre catro décadas a Asociación Internacional de Estudos Galegos fundada por Kathleen March e que leva a lingua e cultura galegas arredor do mundo como unha diplomacia cultural. Falamos co seu actual presidente, Xoan Lagares, da súa situación e os seus retos
A concesión das medallas do CCG a Francisco Díaz Fierros e Kathleen March celebran os espazos de encontro da cultura coas ciencias e os países de fala inglesa
O plenario do CCG recoñece á súa contribución nas actividades da institución e na promoción da lingua e cultura galegas
A convocatoria da Xunta non esgota o crédito e distribúe 34.496 euros entre 11 editoras
Rinoceronte Editora encabeza a listaxe das empresas máis beneficiadas por esta convocatoria
Reparten uns fondos de 187.024 euros desta convocatoria da Consellería de Cultura
O proxecto Seara nace para ofrecer unha selección de textos que percorre a historia da nosa literatura
Rinoceronte e Small Stations Press reciben as maiores contías
Celébrase entre o 21 e o 23 de setembro coa conexión entre disciplinas como eixe
Rinoceronte Editora e Tegra son as entidades máis beneficiadas desta liña
Durante a súa estadía na Coruña fará a tradución ao inglés de dúas obras das escritoras Marica Campo e Emma Pedreira
Oito poetas do país incorpóranse nun dosier a este web que seguen 5 millóns de persoas
Tres editoriais concentran máis da metade do orzamento concedido
Sesenta proxectos benefícianse desta liña de subvencións
A canadense Erín Moure fixo a tradución que publican Small Stations Press e a Xunta
Rinoceronte Editora recibirá 50.510 dos 180.944 euros que se distribúen entre as editoras
A obra foi traducida por Jonathan Dunne para o mercado anglosaxón
Dostoievski, Joyce, Baricco ou Lovecraft serán editados na nosa lingua
A presenza da literatura galega na lingua de Shakespeare multiplicouse no último ano
Escolle unha ou varias etiquetas (persoas, entidades, conceptos ou lugares) que che interesen. Podes buscar na caixa de arriba ou seleccionar das máis frecuentes.
O sistema mostra noticias que conteñen as túas etiquetas e suxire outras relacionadas. Canto máis etiquetas coincidan, máis relevante é a noticia.
Navega polo grafo interactivo, engade máis etiquetas para refinar a busca e descobre relacións na nosa base de datos con 36.000+ noticias desde 2000.
Preme nun nodo para exploralo
Fai clic nunha etiqueta para engadila ao filtro: