Os editores recoñecen a Berta Dávila

Outorgaron o premio á difusión cultural á Libraría Couceiro da Coruña

  • ... o libro traducido. A tradución do Ulises, de Joice, editado por Editorial Galaxia, e traducido por María Alonso Seisdedos, Eva Almazán, Xavier Queipo e Antón Valle. Premio Xosefa Vilarelle ó libro educativo. Vento e chuvia, editado por Edicións Xera...

Cadeas e Sobre ruínas, mellores libros de narrativa e poesía 2013 nos Premios Fervenzas Literarias

Os lectores de Fervenzas Literarias valoran os mellores libros de 2013

  • ...mo). - Mellor libro traducido ao galego para adultos para Ulises , de James Joyce, por Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Xavier Queipo e Antón Vialle (Galaxia). - Mellor libro xuvenil para Nubes de evolución , de Andrea Maceiras (Xerais). - Mellor...

Ulises chega ao galego

Catro tradutores sacaron adiante a complexa translación da novela referencial de Joyce

  • ...ompleta desta obra referencial da literatura contemporánea da man de catro tradutores: Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Antón Vialle e o tamén escritor Xavier Queipo. A edición, de 1008 páxinas, fai o número 24 da colección de Clásicos Universais...

Os escritores entregan os seus galardóns

Manuel Rivas, Cid Cabido e Agustín Fernández Paz foron algúns dos premiados

  • ... , de Rubén Ruibal Tradución O museo da inocencia , de Orhan Pamuk , en tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos...

Os premios dos escritores xa teñen finalistas

A AELG abre prazo ata o 12 de abril para seleccionar os gañadores deste ano

  • ...n tradución de Isabel Soto 2. O museo da inocencia, de Orhan Pamuk , en tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos 3. Obra dramática completa, de Sarah Kane, en tradución de Manuel F. Vieites 4. Residente privilexiada, de María Casares, en tr...