25 resultados
Busca: "María Alonso Seisdedos"
Outorgaron o premio á difusión cultural á Libraría Couceiro da Coruña
- ... o libro traducido. A tradución do Ulises, de Joice, editado por Editorial Galaxia, e traducido por María Alonso Seisdedos, Eva Almazán, Xavier Queipo e Antón Valle. Premio Xosefa Vilarelle ó libro educativo. Vento e chuvia, editado por Edicións Xera...
Os lectores de Fervenzas Literarias valoran os mellores libros de 2013
- ...mo). - Mellor libro traducido ao galego para adultos para Ulises , de James Joyce, por Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Xavier Queipo e Antón Vialle (Galaxia). - Mellor libro xuvenil para Nubes de evolución , de Andrea Maceiras (Xerais). - Mellor...
Catro tradutores sacaron adiante a complexa translación da novela referencial de Joyce
- ...ompleta desta obra referencial da literatura contemporánea da man de catro tradutores: Eva Almazán, María Alonso Seisdedos, Antón Vialle e o tamén escritor Xavier Queipo. A edición, de 1008 páxinas, fai o número 24 da colección de Clásicos Universais...
Manuel Rivas, Cid Cabido e Agustín Fernández Paz foron algúns dos premiados
- ... , de Rubén Ruibal Tradución O museo da inocencia , de Orhan Pamuk , en tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos...
A AELG abre prazo ata o 12 de abril para seleccionar os gañadores deste ano
- ...n tradución de Isabel Soto 2. O museo da inocencia, de Orhan Pamuk , en tradución de Bartug Aykam e María Alonso Seisdedos 3. Obra dramática completa, de Sarah Kane, en tradución de Manuel F. Vieites 4. Residente privilexiada, de María Casares, en tr...