¿En que idioma fala a mocidade e por que? ¿Perduran os estereotipos? ¿Existe conflito por culpa da lingua? ¿Que lle falta ao galego para estar normalizado? Este documental afonda na cuestión sociolingüística a través da xente nova, da primeira xeración da historia que tivo o galego como lingua oficial, co convencemento de que as experiencias e opinións desta xeración son clave para entendermos o estado actual da lingua e os retos para o futuro.
|
Ficha artística
Dirección:
/
Mónica Ares
/
María Yáñez
Dirección fotografía:
/
Juan Ángel Barro
Guionista:
/
Mónica Ares
/
María Yáñez
Montaxe:
/
Xacobe Sineiro
Música:
/
Enrique Otero
/
Pablo Pérez
Produción Executiva:
/
Enrique Otero
/
Adrián Pino
/
Xacobe Sineiro
Xefatura de produción:
/
Cristina Martins
Xefatura de son:
/
Manuel Maneiro
Ficha técnica
Produtora
/
Control Z
/
Televisión de Galicia (TVG)
Sonorización, locución e dobraxe
/
Zen Audio Pro
Subvención ou axuda pública
/
Secretaría Xeral de Política Lingüística (Xunta de Galicia)
Titulo orixinal: Linguas cruzadas
Tipo: Documental
Xénero: Cultural
Encargo
Realizada a cor
Duración: 50'
Orixe: Galicia
Ano: 2007
Idioma V.O.: Galego
Subtitulada: ningún idioma
Dobrada: ningún idioma
Orzamento: 30.000 €