culturagalega.org

inicio / colaboradores / Atrapade o mensaxeiro por Xosé Manuel Lens
Atrapade o mensaxeiro

por Jose Lens

Cando as palabras limpan o corpo

Marina Abramovic visitou o CGAC a pasada semana para impartir un curso de performance, "Cleaning the house" na chamada "Casa da Terra", illada de todo. Ela, vintesete alumnos e unha testemuña de excepción, Silvia García, unhas das coordinadoras do Departamento de Actividades do centro; a mesma que agora nos conta as emocións que resultaron desa estadía e, prolongando a análise, fainos un agasallo: un fermoso vocabulario para poder camiñar ó carón de Marina Abramovic e prender luces nas sempre difíciles covas da arte da performance.

Atrapade o mensaxeiro
11 / 11 / 2004
Chuza   del.icio.us   technorati      Imprimir   Escoitar   Enviar  
Vocabulario especifico do taller de Marina Abramovic.


"More and more of less and less" (Mais e mais de menos e menos) é unha das frases favoritas de Marina Abramovic. Facer moito de case nada, quedarse inmovil e non desperdiciar a enerxía en esforzos banais. Quizais quenes coñecen a obra que Marina Abramovic realizou nos anos 70, primeiro en solitario e logo con Ulay, imaxinen unha muller sufrida, acostumada a flaxelarse e a infrinxir danos ó seu corpo. Pero Marina non é autoindulxente, nin sufrida, nin eremita, máis ben posúe unha extrana enerxía, unha relación apaixoada coa espiritualidade que descubriu no seu contacto con outras culturas, e que a leva á emprender novas vías, buscando investigar na relación entre a mente e o autocontrol.


Quizais inspíraa algún devanceiro, o seu avó foi xefe da igrexa ortodoxa, e santo. Envelenárono por non querer unificar as igrexas ortodoxa e católica, dandolle de comer diamantes machacados, mezclados coa comida. Parece unha lenda coma as de Joan Fontcuberta, so que neste caso o corpo do avó de Marina segue exposto embalsamado nunha praza de Iugoslavia.


Ó corpo gobérnao a mente e nas performances, o corpo funciona ó mesmo tempo coma suxeito e coma obxecto. Se unha performance funciona, afirma Abramovic, entón prodúcese un intercambio de enerxía entre o público e o performer. Sae á superficie unha situación psicolóxica e sinestésica especial, ti sabes que o performer non actua, non finxe, e aínda que che gustaría pensar que non debe ser real, para protexerte, non podes evitar que un calafrio che percorra o lombo.


Marina utiliza un vocabulario especial para referirse á performance e á preparación necesaria, mental e física que a precede. A performance non se ensaia nin subliña, simplemente ocorre. Un vocabulario ligado as súas últimas obras, poéticas, leves, orientais. Proxectos moi alonxados do dramatismo das performances coas que se deu a coñecer. Obras da década dos noventa como "Energy Clothes" (roupa de enerxía), ou "Objects for non Human Use" (obxetos para uso non humán). O vocabulario de Marina foi a guía do taller, dado que os 5 primeiros días non se podía falar e as instruccións dos exercicios constituían toda inspiración verbal e o xerme das reflexións escritas en cadernos. As palabras dan idea do que sucedeu na "Casa da Terra" de Antas de Ulla, entre os días 19 e 25 de xuño de 2002, e tamén o clima especial que se creou durante o evento de performances que tivo lugar no CGAC o 26 de xuño.


Purificacion: Non falar, non comer, (nos engadimos a fogueira de San Xóan, 3, 7 ou 9 saltos e o anaco de frores e herbas)


Re-enerxizarse: Todo o relacionado con meterse nun río ás 7 da mañá, tamén andar 7 km nada máis erguerse.


Enerxía: Atopar a propia enerxía, poder utilizala para sentarse e non facer nada. Tamén a enerxía que xorde entre o performer e o público.


Os buratos do naris: Deben estar os dous desatascados, ese é o intre óptimo, están relacionados con erguerse cun pé pola mañá, respirar nove veces e osixenar o corpo.


O presente: Estar mirando para o papel mentres escribes durante unha hora o teu nome sen erguer o lapis do folio branco, somentes unha vez, o teu nome.


O río: Case todo está no rio, o pasado e o futuro, o xeito de recoller outra vez a enerxía. Se nos situamos nunha ponte e miramos cara a adiante podemos ver o futuro, se miramos cara a atrás o pasado.


A convivencia: Compartir na mesa unha infusión, unha cunca quente, esperar polas duchas e sorrir a pesar da fame.


A soidade: Moitos exercicios deben facerse en soidade, cada un debe buscar os seus propios lugares, un recuncho secreto do río, o seu propio espacio de meditación.


O xaxún: Unha vía máis para purificarse, unha vía máis e quizais non a máis dura.


O silencio: Outra vía de purificación, para os galegos e españois moito máis dura que o xaxún.


A ausencia: A ausencia do cotián, da xente que nos protexe, dos hábitos, das preocupacións que nos bloquean.


A concentración: Imposible ó principio, Marina sabe que a cabeza está noutro lado, que regurxitamos vellos problemas, que voltamos ó escenario habitual, pero cando nos desligamos do que está lonxe, cando vivimos o entorno, entón a cabeza asenta o silencio e aparecen as ideas.


A creatividade: Xorde cando conseguimos liberarnos e ser receptivos, traballando coa enerxía de cada un, para que aparezan as performances e novas vías, seguir facendo o que xa sabemos facer é o maior dos erros.


O illamento: Rematou cando a cabeza se colocou no futuro, no evento de performances, xa non serviu de protección a naturaleza, habería un evento, e o público estaría alí, e podería ocorrer algo ou non.


Marina pensa que o que ocurriu no CGAC foi algo especial, porque houbo un intercambio de enerxía entre o público e os performers, a pesar da súa experiencia como artista e como performer, ou precisamente por iso, emocionouse dun xeito sincero, e quixo comunicarllo tamén ó público e ós 27 participantes no taller que confiaron nela.

Outras colaboracións

Atrapade o mensaxeiro
por Jose Lens
Entre as viñetas
por Henrique Torreiro
Puntadas do Xastriño
por Xastriño
A banda de La Opinión
por Diario La Opinión
Os dados do reloxeiro
por Xurxo Mariño
Melodixit
por Melo

anteriores colaboracións

Agardando as lagarteiras
por Rosa Aneiros
Novenoscopio
por Miguel Porto
Cartas Marcadas
por Xavier Queipo
Zona RSS | Aviso legal | Contacto | O equipo do portal | Licenza de uso | Contactar coa redacción: redaccion@culturagalega.org I T: +34 981 957202 | F: +34 981957205 |
Logo do Consello da Cultura Galega
Consello da Cultura Galega. | http://www.consellodacultura.org
Pazo de Raxoi, 2 andar. 15704 Santiago de Compostela (Galicia)
Tfno: 981957202 | Fax : 981957205 | e-mail: redaccion@culturagalega.org