Se o vello Sinbad volvese ás illas será o primeira obra da literatura galega que poderá lerse en árabe

Sinbad o árabe

| Santiago. Redacción | Seccións: Literatura
Compartir:
A obra de Álvaro Cunqueiro,”Se o vello Sinbad volvese ás illas” será a primeira obra galega traducida ao árabe. Froito da visita ao Salón do Libro de Casablanca en febreiro deste ano de Luis Gonzalez Tosar e Miguel Anxo fernán Vello en representación do Pen Club de Galicia e da Asociación Galega de Editores xurdiu este proxecto de tradución que agora a través do Pen Club encargouse ao hispanista marroquino Larvi el Harbi e que servirá de prólogo a unha acción expansionista das letras galegas como será a tradución dunha antoloxía de poetas galegos ao árabe.

Máis información en Nova Fantasía

Que che parece esta nova?
42 lecturas 0 reaccións

Cando valoras a nova, culturagalega.gal aprende para ofrecerche a ti e outros usuarios con gustos afíns máis contidos de interese.

Do mesmo ámbito

Universos

Explorar o Universo desta nova

Descobre máis noticias relacionadas con Tradución, Literatura, Miguel Anxo Fernán Vello, Álvaro Cunqueiro...