A obra de Álvaro Cunqueiro,Se o vello Sinbad volvese ás illas será a primeira obra galega traducida ao árabe. Froito da visita ao Salón do Libro de Casablanca en febreiro deste ano de Luis Gonzalez Tosar e Miguel Anxo fernán Vello en representación do Pen Club de Galicia e da Asociación Galega de Editores xurdiu este proxecto de tradución que agora a través do Pen Club encargouse ao hispanista marroquino Larvi el Harbi e que servirá de prólogo a unha acción expansionista das letras galegas como será a tradución dunha antoloxía de poetas galegos ao árabe.
Máis información en Nova Fantasía