A Fundación Rosalía de Castro edita unha antoloxía da poeta para lectores en castelán

Rosalía de exportación

| Santiago. Redacción | Seccións: Literatura
Compartir:
A Fundación Rosalía de Castro, a través do Centro de Estudios Rosalianos, acaba de editar unha antoloxía bilingüe galego-castelán que recolle poemas de “Cantares Gallegos”, “Follas Novas” e “En las orillas del Sar”. A traducción da obra relaizárona Helena Villar e Xesús Rábade, e o estudio preliminar é da autoría de Xesús Alonso Montero. A antoloxía pretende achegar o traballo da autora aos lectores en castelán.

Máis información en O Correo Galego

Que che parece esta nova?
36 lecturas 0 reaccións

Cando valoras a nova, culturagalega.gal aprende para ofrecerche a ti e outros usuarios con gustos afíns máis contidos de interese.

Do mesmo ámbito

Universos

Explorar o Universo desta nova

Descobre máis noticias relacionadas con Rosalía de Castro, Fundación Rosalía de Castro, Xesús Alonso Montero, Helena Villar...