Comeza en Barcelona o XXVIII Congreso Galeusca de escritores

O evento ten o seu eixe na tradución literaria

30/9/2011 | Redacción: Santiago. Redacción | Seccións: literatura
2 lecturas | Compartido 0 veces
A coincidir, hoxe, coa celebración do Día da Tradución, arrinca en Barcelona o XXVIII Congreso Galeusca de escritores que se celebrará ata mañá e que ten como lema A tradución literaria. Profesión e creación. No encontro analizarase a pegada deste ámbito nos sistemas literarios vasco, catalán e galego, con cuestións como a pegada da edición dixital no traballo de tradución ou a situación do castelán como lingua de mediación entre as cooficiais. Armando Requeixo, Manuela Palacios, Mercedes Queixas e Cesáreo Sánchez compoñen a delegación da Asociación de Escritores en Lingua Galega no evento.

Universo culturagalega.gal

09/10/2012

Pegada de tradución

A importancia do fluxo de obras traducidas desde e para o galego medra na nosa literatura