Kalandraka prepara o lanzamento en Portugal de “Frederico” de Leo Lionni e ten previsto para este ano un ambicioso plan editorial en Portugal, que a situará como referente na edición de albumes ilustrados para os primeiros lectores e na literatura infantil. O plano envolve a publicación de dez novos tÃtulos antes do fin de 2005, algúns dos cales son pezas básicas da literatura infantil que nunca antes foron traducidos ao idioma de Camôes. Destacan “A verdadeira historia de Carapuchinha” de A. R. Almodôvar, “O Pastor Raul” de Eva Muggenthaler e “O Museu do Tempo”, un proxecto elaborado en colaboración cos Concellos de Évora e Viseu. A editora pontevedresa reimprimira varios tÃtulos que xa son fundamentais no panorama portugués: “A Zebra Camila” ou “A que sabe a lua?”, e que continúan tendo un notable éxito. Na area creativa, a editora vai asinar diversos acordos con escritores e ilustradores portugueses para a divulgación das súas obras.
Máis información en Kalandraka Editora