A tradutora MarÃa Alonso Seisdedos recibiu onte o premio á mellor tradución catalana do ano pola súa tradución da novela de Irene Solà Canto jo i la muntanya balla (FactorÃa K), outorgado polo Institut Ramón Llull. O traballo de MarÃa Alonso Seisdedos con esta exitosa novela de Solà continúa, xa que logo, colleitando premios, xa que recibiu tamén recibiu o Follas Novas do Libro Galego ao Mellor Libro Traducido do ano 2021, convocado por editores, escritores e libreiros e o Plácido Castro de Tradución na súa XX edición que organiza a Fundación Plácido Castro coa Asociación Galega de Tradutores. Entre os últimos traballos literarios traducidos ao galego por MarÃa Alonso están dúas novelas de Patricia Highsmith: O talento do Señor Ripley e Carol (Kalandraka, 2022).