En 2010 inscribÃronse no rexistro do ISBN 4.754 libros editados en Galicia. Asà o recolle o Ministerio de Cultura na súa EstadÃstica de la edición española de libros con ISBN. A cifra mantén a tendencia crecente, cun notable incremento fronte aos 4.069 tÃtulos rexistardo en 2009 e os 3.690 de 2008.
Tamén sube o número destes tÃtulos que saÃu en galego, con 2.544 tÃtulos fronte aos 2.121 de 2009. Canda a isto increméntase tamén o número de editoras das que ten constancia Ministerio de Cultura no noso paÃs, cun total de 164 este ano fronte ás 157 do pasado. Segundo estes datos, a produción media por editora foi de 29 tÃtulos en 2010, unha cifra que tamén mantén tendencia crecente nos últimos anos, con 26 tÃtulos de media en 2009 e 23 de 2008 e 2007.
Os datos do Ministerio sinalan tamén que se editaron no noso paÃs 686 obras en soporte distinto do papel, todas elas libro electrónico. En 2009, malia a se publicaren 699 noutros formatos, a presenza da edición electrónica era lixeiramente inferior, só un 99,6% desa cifra.
En canto a traducións, no pasado ano vertéronse ao galego 170 obras doutras linguas, un incremento a respecto dos 117 do ano anterior e dos 131 de 2008. No entanto, aÃnda non se acadaron as cifras de 194 obras traducidas en 2006 ou as 198 de 2007.
Tamén sube o número destes tÃtulos que saÃu en galego, con 2.544 tÃtulos fronte aos 2.121 de 2009. Canda a isto increméntase tamén o número de editoras das que ten constancia Ministerio de Cultura no noso paÃs, cun total de 164 este ano fronte ás 157 do pasado. Segundo estes datos, a produción media por editora foi de 29 tÃtulos en 2010, unha cifra que tamén mantén tendencia crecente nos últimos anos, con 26 tÃtulos de media en 2009 e 23 de 2008 e 2007.
Os datos do Ministerio sinalan tamén que se editaron no noso paÃs 686 obras en soporte distinto do papel, todas elas libro electrónico. En 2009, malia a se publicaren 699 noutros formatos, a presenza da edición electrónica era lixeiramente inferior, só un 99,6% desa cifra.
En canto a traducións, no pasado ano vertéronse ao galego 170 obras doutras linguas, un incremento a respecto dos 117 do ano anterior e dos 131 de 2008. No entanto, aÃnda non se acadaron as cifras de 194 obras traducidas en 2006 ou as 198 de 2007.