A Universidade de Vigo pon na rede o primeiro diccionario galego-inglés e Xerais actualiza o seu galego-castelán

Para non cometer erros

A cousa vai de dicionarios. Por unha banda, un equipo de profesionais da Universidade de Vigo acaba de poñer na rede o primeiro dicionario galego-inglés. A día de hoxe conta con 6.000 entradas que o ano que vén chegarán ata 20.000. Pola outra, a editorial Xerais acaba de publicar unha edición ampliada do dicionario galego-castelán/castelán-galego que tamén foi adaptado á nova normativa.

Consulta o diccionario no web da Universidade de Vigo e máis información sobre o dicionario bilingüe de Xerais en La Opinión