Galeuzca pecha denunciando a caida das traduccións ó galego e reclamando un portal para traducir as obras

Realidade literaria

Esta fin de semana tivo lugar en Palma unha nova xuntanza do Galeuzca, un foro no que se poñen en común as realidades literarias das linguas galega, vasca e catalana. E nesa reunión abordouse “O presente e o futuro das traducción” xa que segundo Fernán Vello están caendo as porcentaxes das traduccións ó galego, ademais de falar un paso atrás nas relacións entre as linguas históricas. Para evitar esta situación demandaron máis apoio institucional e apoñer un marcha unha web para ofrecer informacio do fondo editoral de traduccións.






Máis información en
La Voz de Galicia e El Correo Gallego .